Image Map
Image Map

sexta-feira, 27 de setembro de 2013

Agradecimento - 8º ano "B" e demais leitores/as

Edição do vídeo: Profa. Geisa Mota e Camila Ohashi
Obs.: Meu primeiro vídeo feito no movies maker. Desculpe-me pelas falhas!

quarta-feira, 25 de setembro de 2013

Expectativa!!!

Expectativa pela doação de livros...(imprevistos acontecem mesmo)!
Em breve novidades! 







Massa de modelar caseira com gelatina



Receita de como fazer massa de modelar caseira com gelatina

Materiais

Para cada cor de massinha

·                     1 xícara de farinha de trigo
·                     1 xícara de água quente
·                     2 colherinhas de sal
·                     2 colherinhas de cremor tártaro
·                     2 colherinhas de óleo
·                     1 pacote de gelatina de 85 gramas

Passo a passo:

 Numa panela pequena, misture todos os ingredientes, procurando que não fique nenhum grumo na massa. Como você pode ver, aqui foi usada uma batedeira de mão para misturar; ela ajuda muito!

Cozinhe todos os ingredientes a fogo médio até que a massa comece a formar. Irá demorar um pouco para que a massa comece a formar, só continue mexendo para que nada fique grudado no fundo da panela. Você irá perceber quando a massa estiver no ponto porque será impossível continuar mexendo.



Uma vez que a massa estiver cozida, coloque-a sobre uma superfície coberta de farinha de trigo e deixe esfriar.
Depois de que ela esfriar, comece a amassar, adicionando um pouco de farinha de trigo. Amasse até que a massinha deixe de grudar em suas mãos.
Se desejar, pode adicionar mais um pouco de cor usando corantes de comida. Também pode adicionar gliter para dar um brilho bem bonito.

Na hora de guardar estas massinhas de modelar, coloque cada uma delas num potinho diferente para que não sequem.

terça-feira, 24 de setembro de 2013

Homenagem singela ao mestre e exemplar leitor

Professor Levon (IN MEMORIAM)

Ausência
“Por muito tempo achei que a ausência é falta.
E lastimava, ignorante, a falta.
Hoje não a lastimo.
Não há falta na ausência.
A ausência é um estar em mim.
E sinto-a, branca, tão pegada, aconchegada nos meus braços,
que rio e danço e invento exclamações alegres,
porque a ausência, essa ausência assimilada,
ninguém a rouba mais de mim.”
(Carlos Drummond de Andrade)

Obs.: O prof. Levon, um mestre e exemplar leitor! Ele atuou como diretor e professor do Colégio Estadual "Carlos Silva" - no ensino médio em São Pedro do Ivaí - PR, e dentre tantas qualidades, também foi um pintor de quadros belíssimos. 
Vale ressaltar que: no início de minha carreira recebi incentivo e apoio num script de "Romeu e Julieta" para uma apresentação em sala de aula. 
Faz tempo, hein! Nunca me esquecerei disso!

Curiosidades

Conheça as Aves que são símbolo dos Estados do Brasil.
No #Paraná a Gralha Azul é a nossa ave símbolo
Fonte: https://fbcdn-sphotos-a-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/1230061_207827002728164_2116239699_n.jpg

quinta-feira, 12 de setembro de 2013

Figuras de palavras

Também chamadas de figuras de semântica, são formas de expressar o pensamento ou os sentimentos de modo vivo, enérgico, vibrante, capaz de impressionar o ouvinte ou leitor, escapando ao uso corriqueiro que se faz das palavras e da língua.

Antonomásia: substituição de um nome próprio por um atributo ou qualidade que lhe diz respeito - e vice-versa:
Já quiseram os Deuses que tivesse
O filho de Filipe, nesta parte,
Tanto poder que tudo submetesse
Debaixo do seu jugo o fero Marte. (Camões)
[No caso, "filho de Filipe" refere-se a Alexandre Magno.]
Observação: é também por antonomásia que a tradição literária e histórica concede títulos específicos a alguns homens célebres: Águia de Haia (Rui Barbosa); Boca do Inferno (Gregório de Matos);
Poeta das Estrelas (Olavo Bilac) etc.
Metonímia: emprego de um termo por outro, através de uma relação de dependência, que pode ser da causa pelo efeito, da parte pelo todo, do conteúdo pelo continente, da obra pelo autor, da causa pela consequência etc., e vice-versa:
a) o efeito pela causa:
As cãs inspiram respeito (em vez de a velhice).
b) o autor pela obra:
Ler Machado de Assis.
c) o continente pelo conteúdo:

Tomar uma garrafa (de vinho).
d) a parte pelo todo:
Completou quinze primaveras (por anos).
e) o singular pelo plural:
mulher tem sempre rara intuição (por as mulheres).
f) a característica pelo produto:
"(Um homem) trazia um ferro na mão gotejando vermelho, uma faca de lâmina estreita ou um punhal" (Raul Pompeia). [No caso, vermelho = sangue.]

Sinédoque: na prática, confunde-se com a metonímia. Tal semelhança, inclusive, é objeto de discussão entre os gramáticos. Seria uma metonímia baseada na relação quantitativa entre o significado original da palavra usada e o conteúdo ou referente imaginado:
Braços para a lavoura (Onde "braços" substitui "homens" ou "trabalhadores").

Metáfora: é o mais expressivo elemento em que se apoia a linguagem figurada. Trata-se da principal figura semântica, da qual as outras figuras podem aproximar-se, ou confundir-se com ela. Consiste na transferência de um termo para uma esfera de significação que não é a sua, em virtude de uma comparação implícita. Em outras palavras, é o deslocamento de um termo, ou de uma expressão, de sua área de significado normal para outra, processo de que resulta a produção de um efeito estético em que se faz presente o binômio denotação/conotação:
Perdi a chave do apartamento. [sentido denotativo]
Percebemos, enfim, a chave do problema. [sentido conotativo ou metafórico]
"No dia seguinte, acordamos debaixo de um temporal [...]. Enfim a tempestade amainou. Confesso que foi uma diversão excelente à tempestade do meu coração." (Machado de Assis)
A metáfora pode ser caracterizada ainda pelas seguintes figuras:
Catacrese: é a metáfora mais comum, estereotipada, que resulta da ausência de um termo próprio para designar determinada coisa: pernas da mesa, cabeça de alfinete etc.

Personificação (ou animismo): atribuição a seres inanimados de ações, qualidades ou sentimentos próprios do homem:
"[...] o sol, no poente, abre tapeçarias..." (Cruz e Souza)

Hipérbole: figura do exagero; tem por fundamento a paixão, que leva o escritor ou o falante a deformar a realidade, glorificando-a ou amesquinhando-a segundo seu modo particular de sentir:
"Eu, somente eu, com a minha dor enorme,
Os olhos ensanguento na vigília!"
(Augusto dos Anjos)

Símbolo: é a metáfora que ocorre quando o nome de um ser ou coisa concreta assume valor convencional, abstrato:
Ele hesita entre a cruz [o cristianismo ou as virtudes cristãs] e os prazeres da vida.

Sinestesia: interpenetração de planos sensoriais. Fundem-se sensações visuais com auditivas, gustativas, olfativas, tácteis, num amálgama de efeitos expressivos:
"Por uma única janela envidraçada, [...] entravam claridades cinzentas e surdas, sem sombras." (Clarice Lispector)
 Fonte: Da Página 3 Pedagogia & Comunicação 30/06/2009 UOL

REFERÊNCIA
Figuras de estilo, José Geraldo Pires-de-Mello, Editora Rideel/Centro Universitário de Brasília - UniCEUB, 2ª edição, São Paulo, 2001.
Gramática normativa da língua portuguesa, Rocha Lima, José Olympio Editora, 34ª edição, 1997.

Atividades


Respostas: 8 – 4 – 7 – 2 – 1 – 10 – 6 – 3 – 5 – 9
Fonte: https://fbcdn-sphotos-e-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/1377369_732075610139746_2080511334_n.jpg

Meu presente

Uma das sugestões de leitura prevista 
no período de licença especial: meu presente.


terça-feira, 10 de setembro de 2013

Homônimos e Parônimos

 Parônimos são palavras diferentes no sentido, mas com muita semelhança na escrita e na pronúncia.
Exemplos :
Infligirinfrigir
Retificarratificar
Vultosovultuoso

Homônimos são palavras diferentes no sentido, mas que têm a mesma pronúncia. Dividem-se em homônimos perfeitos e homônimos imperfeitos.
  • Homônimos perfeitos são palavras diferentes no sentido, mas idênticas na escrita e na pronúncia.
Exemplos :
Homem são (adj.)São JoãoSão várias as causas
Como vais ?Eu como feijão

Homônimos imperfeitos, que se dividem em :
Homônimos homógrafos, quando têm a mesma escrita e a mesma pronúncia, exceto a abertura da vogal tônica. Exemplos:
Almoço (verbo)
Almoço (substantivo)
Homônimos homófonos, quando têm a mesma pronúncia mas escrita diferente. Exemplos :

Apreçarapressar
Sessãoseçãocessão

Exemplos de Parônimos e Homônimos:

Parônimos ( emprego do ou do )
ArrearPôr arreios aArriarAbaixar
DeferimentoConcessãoDiferimentoAdiamento
DeferirConcederDiferirAdiar
DelatarDenunciarDilatarRetardar, estender
DescriçãoRepresentaçãoDiscriçãoReserva
DescriminarInocentarDiscriminarDistinguir
DespensaCompartimentoDispensaDesobriga
DestratarInsultarDistratarDesfazer (contrato)
EmergirVir à tonaImergirMergulhar
EmigranteO que sai do próprio paísImigranteO que entra em país estranho
EminênciaAltura; excelênciaIminênciaProximidade de ocorrência
EminenteAlto; excelenteIminenteQue ameaça cair ou ocorrer
EmitirLançar fora de siImitirFazer entrar
EnfestarDobrar ao meio na sua larguraInfestarAssolar
EnformarMeter em fôrma, incorporarInformarAvisar
EntenderCompreenderIntenderExercer vigilância
LenimentoSuavizanteLinimentoMedicamento para fricções
PeãoQue anda a péPiãoEspécie de brinquedo
RecrearDivertirRecriarCriar de novo
SePronome átono; conjunçãoSiPronome tônico; nota musical
VadearPassar a vauVadiarPassar vida ociosa
VenosoRelativo a veiasVinosoQue produz vinho

Parônimos (emprego do o ou do )
AçodarInstigarAçudarConstruir açudes
AssoarLimpar (o nariz)AssuarVaiar
BocalEmbocaduraBucalRelativo à boca
CompridoLongoCumpridoExecutado
ComprimentoExtensãoCumprimentoSaudação
CostearNavegar junto à costaCustearProver as despesas de
CutículaPelículaCutícolaQue vive na pele
InsolaçãoExposição ao solInsulaçãoIsolamento
InsolarExpor ao solInsularIsolar
OvularSemelhante a ovoUvularRelativo à úvula
PontoarMarcar com pontoPontuarEmpregar a pontuação em
RoborizarFortalecerRuborizarCorar; envergonhar-se
SoarDar ou produzir som; ecoarSuarTranspirar
SoporativoQue produz sopor (modorra)SupurativoQue produz supuração
SortirAbastecerSurtirOriginar
TorvarTornar-se carrancudoTurvarTornar turvo (opaco); toldar
TorvoIracundo, enfurecidoTurvoOpaco; toldado
VultosoVolumosoVultuosoAtacado de vultuosidade (congestão na face)
Homônimos e parônimos (emprego do grupo sc )
AcenderPôr fogo aAscenderSubir
DecenteDecoroso; limpoDescenteQue desce; vazante
DiscenteRelativo a alunosDocenteRelativo a professores
AcéticoRelativo ao vinagreAscéticoRelativo ao ascetismoAssépticoRelativo à assepsia
Homônimos e parônimos (emprego do c, ç, s e ss )
AcentoInflexão da voz; sinal gráficoAssentoLugar onde a gente se assenta
AcessórioQue não é fundamentalAssessórioRelativo ao assessor
Anticé(p)ticoOposto aos céticosAntissé(p)ticoDesinfetante
ApreçarMarcar ou ver o preço deApressarTornar rápido
CaçarPerseguir a caçaCassarAnular
Cé(p)ticoQue ou quem duvidaSé(p)ticoQue causa infecção
CegarFazer perder a vista aSegarCeifar; cortar
CelaAposento de religiososSelaArreio de cavalgadura
CeleiroDepósito de provisõesSeleiroFabricante de selas
CenárioDecoração de teatroSenárioQue consta de seis unidades
CensoRecenseamentoSensoJuízo claro
CensualRelativo ao censoSensualRelativo aos sentidos
CerraçãoNevoeiro espessoSerraçãoAto de serrar
CerrarFecharSerrarCortar
CervoVeadoServoServente
CessaçãoAto de cessarSessaçãoAto de sessar
CessarInterromperSessarPeneirar
CicloPeríodoSicloMoeda judaica
CilícioCinto para penitênciasSilícioElemento químico
CinemáticoRelativo ao movimento mecânicoSinemáticoRelativo aos estames
CírioVela grande de ceraSírioda Síria
ConcertarHarmonizar; combinarConsertarRemendar; reparar
CorçoCabrito selvagemCorsoNatural da Córsega
DecertarLutarDissertarDiscorrer
EmpoçarFormar poçaEmpossarDar posse a
IncertoDuvidosoInsertoInserido, incluído
IncipientePrincipianteInsipienteIgnorante
Intenção ou tençãoPropósitoIntensão ou tensãoIntensidade
IntercessãoRogo, súplicaInterse(c)çãoPonto em que duas linhas se cortam
LaçoLaçadaLassoCansado
MaçaClavaMassaPasta
MaçudoIndigesto; monótonoMassudoVolumoso
PaçoPalácioPassoPassada
RuçoPardacento; grisalhoRussoNatural da Rússia
CessãoDoação; anuênciaSecção ou seçãoCorte; divisãoSessãoReunião
CestaUtensílio de vara, com asasSextaOrdinal feminino de seisSestaHora de descanso
IndefessoIncansávelIndefesoSem defesaInfensoContrário
Homônimos e parônimos (emprego do s ou do z)
AsadoQue tem asasAzadoOportuno
AsarGuarnecer com asasAzarDar azo a; má sorte
CoserCosturarCozerCozinhar
RevezarSubstituir alternadamenteRevisarRever; corrigir
VêsForma do verbo verVezOcasião
FúsilQue se pode fundirFuzilCarabinaFusívelResistência de fusibilidade calibrada
Homônimos (emprego do s ou do x )
EspiarEspreitarExpiarSofrer pena ou castigo
EspirarSoprar; respirar; estar vivoExpirarExpelir (o ar); morrer
EstratoCamada sedimentar; tipo de nuvemExtratoO que foi tirado de dentro; fragmento
EsternoOsso do peitoExternoExteriorHesternoRelativo ao dia de ontem
Homônimos e parônimos (emprego do ch ou do x )
BrochaPrego curto de cabeça larga e chataBroxaPincel
BuchoEstômago de animaisBuxoArbusto ornamental
CachãoBorbotão; fervuraCaixãoCaixa grande; féretro
CacholaCabeça; bestuntoCaixolaPequena caixa
CartuchoCanudo de papelCartuxoPertencente à ordem da Cartuxa
CháArbusto; infusãoTítulo de soberano no Oriente
ChácaraQuintaXácaraNarrativa popular em verso
ChaléCasa campestre em estilo suíçoXaleCobertura para os ombros
ChequeOrdem de pagamentoXequeIncidente no jogo de xadrez; contratempo
CochaGamelaCoxaParte da perna
CochoVasilha feita com um tronco de madeira escavadaCoxoAquele que manca
LucharSujarLuxarDeslocar; desconjuntar
TachaBrocha; pequeno pregoTaxaImposto; preço
TacharCensurar; notar defeito emTaxarEstabelecer o preço ou o imposto
Fonte: minerva.ufpel.edu.br

- Homônimos: vocábulos que se pronunciam da mesma forma, e que diferem no sentido.
- Homônimos perfeitos: vocábulos com pronúncia e grafia idênticas (homófonos e homógrafos). Ex.:
     São: 3ª p. p. do verbo ser. - Eles são inteligentes.
     São: sadio. - O menino, felizmente, está são.
     São: forma reduzida de santo. - São José é meu santo protetor.

- Homônimos imperfeitos: vocábulos com pronúncia igual (homófonos), mas com grafia diferente (heterógrafos). Ex.:
     Cessão: ato de ceder, cedência
     Seção ou secção: corte, subdivisão, parte de um todo
     Sessão: espaço de tempo em que se realiza uma reunião

- Parônimos: vocábulos ou expressões que apresentam semelhança de grafia e pronúncia, mas que diferem no sentido. Ex.:
     Cavaleiro: homem a cavalo
     Cavalheiro: homem gentil 
2. Lista de Homônimos e Parônimos

Acender - pôr fogo a
Ascender - elevar-se, subir

Acento - inflexão de voz, tom de voz, acento
Assento - base, lugar de sentar-se

Acessório - pertences de qualquer instrumento ou máquina; que não é principal
Assessório - diz respeito a assistente, adjunto ou assessor

Aço - ferro temperado
Asso - do v. assar

Anticéptico - contrário ao cepticismo
Antisséptico - contrário ao pútrido; desinfetante

Asar - guarnecer de asas
Azar - má sorte, ocasionar

Brocha - tipo de prego
Broxa - tipo de pincel

Caçado - apanhado na caça
Cassado - anulado

Cardeal - principal; prelado; ave; planta; ponto (cardeal)
Cardial - relativo à cárdia

Cartucho - carga de arma de fogo
Cartuxo - frade de Cartuxa

Cédula - documento
Sédula - feminino de sédulo (cuidadoso)

Cegar - tornar ou ficar cego
Segar - ceifar

Cela - aposento de religiosos; pequeno quarto de dormir
Sela - arreio de cavalgadura

Censo - recenseamento
Senso - juízo

Censual - relativo a censo
Sensual - relativo aos sentidos

Cerra - do verbo cerrar (fechar)
Serra - instrumento cortante; montanha; do v. serrar (cortar)

Cerração - nevoeiro denso
Serração - ato de serrar

Cerrado - denso; terreno murado; part. do v. cerrar (fechado)
Serrado - particípio de serrar (cortar)

Cessão - ato de ceder
Sessão - tempo que dura uma assembléia
Secção ou seção - corte, divisão

Cevar - nutrir, saciar
Sevar - ralar

Chá - infusão de folhas para bebidas
Xá - título do soberano da Pérsia

Cheque - ordem de pagamento
Xeque - perigo; lance de jogo de xadrez; chefe de tribo árabe

Cinta - tira de pano
Sinta - do v. sentir

Círio - vela de cera
Sírio - relativo à Síria; natural desta

Cível - relativo ao Direito Civil
Civil - polido; referente às relações dos cidadãos entre si

Cocho - tabuleiro
Coxo - que manqueja

Comprimento - extensão
Cumprimento - ato de cumprir, saudação

Concelho - município
Conselho - parecer

Concerto - sessão musical; harmonia
Conserto - remendo, reparação

Concílio - assembléia de prelados católicos
Consílio - conselho

Conjetura - suposição
Conjuntura - momento

Coringa - pequena vela triangular usada à proa das canoas de embono; moço de barcaça
Curinga - carta de baralho

Corisa - inseto
Coriza - secreção das fossas nasais

Coser - costurar
Cozer - cozinhar

Decente - decoroso
Descente - que desce

Deferir - atender, conceder
Diferir - distinguir-se; posicionar-se contrariamente; adiar (um compromisso marcado)

Descargo - alívio
Desencargo - desobrigação de um encargo

Desconcertado - descomposto; disparato
Desconsertado - desarranjado

Descrição - ato de descrever
Discrição - qualidade de discreto

Descriminar - inocentar
Discriminar - distinguir, diferenciar

Despensa - copa
Dispensa - ato de dispensar

Despercebido - não notado
Desapercebido - desprevenido

Édito - ordem judicial
Edito - decreto, lei (do executivo ou legislativo)

Elidir - eliminar
Ilidir - refutar

Emergir - sair de onde estava mergulhado
Imergir - mergulhar

Emerso - que emergiu
Imerso - mergulhado

Emigração - ato de emigrar
Imigração - ato de imigrar

Eminente - excelente
Iminente - sobranceiro; que está por acontecer

Emissão - ato de emitir, pôr em circulação
Imissão - ato de imitir, fazer entrar

Empossar - dar posse
Empoçar - formar poça

Espectador - o que observa um ato
Expectador - o que tem expectativa

Espedir - despedir; estar moribundo
Expedir - enviar

Esperto - inteligente, vivo
Experto - perito ("expert")

Espiar - espreitar
Expiar - sofrer pena ou castigo

Esplanada - terreno plano
Explanada (o) - part. do v. explanar

Estasiado - ressequido
Extasiado - arrebatado

Estático - firme
Extático - absorto

Esterno - osso dianteiro do peito
Externo - que está por fora

Estirpe - raiz, linhagem
Extirpe - flexão do v. extirpar

Estofar - cobrir de estofo
Estufar - meter em estufa

Estrato - filas de nuvens
Extrato - coisa que se extraiu de outra

Estremado - demarcado
Extremado - extraordinário

Flagrante - evidente
Fragrante - perfumado

Fluir - correr
Fruir - desfrutar

Fuzil - arma de fogo
Fusível - peça de instalação elétrica

Gás - fluido aeriforme
Gaz - medida de extensão

Incidente - acessório, episódio
Acidente - desastre; relevo geográfico

Infligir - aplicar castigo ou pena
Infringir - transgredir

Incipiente - que está em começo, iniciante
Insipiente - ignorante

Intenção - propósito
Intensão - intensidade; força

Intercessão - ato de interceder
Interseção - ato de cortar

Laço - nó que se desata facilmente
Lasso - fatigado

Maça - clava; pilão
Massa - mistura

Maçudo - maçador; monótono
Massudo - que tem aspecto de massa

Mandado - ordem judicial
Mandato - período de permanência em cargo

Mesinha - diminutivo de mesa
Mezinha - medicamento

Óleo - líquido combustível
Ólio - espécie de aranha grande

Paço - palácio real ou episcopal
Passo - marcha

Peão - indivíduo que anda a pé; peça de xadrez
Pião - brinquedo

Pleito - disputa
Preito - homenagem

Presar - aprisionar
Prezar - estimar muito

Proeminente - saliente no aspecto físico
Preeminente - nobre, distinto

Ratificar - confirmar
Retificar - corrigir

Recreação - recreio
Recriação - ato de recriar

Recrear - proporcionar recreio
Recriar - criar de novo

Ruço - grave, insustentável
Russo - da Rússia

Serva - criada, escreva
Cerva - fêmea do cervo

Sesta - hora do descanso
Sexta - redução de sexta-feira; hora canônica; intervalo musical

Tacha - tipo de prego; defeito; mancha moral
Taxa - imposto

Tachar - censurar, notar defeito em; pôr prego em
Taxar - determinar a taxa de

Tráfego - trânsito
Tráfico - negócio ilícito

Viagem - jornada
Viajem - do verbo viajar

Vultoso - volumoso
Vultuoso - inchado